Imam al-Boukhari interprète « wajh » par « moulk » (Souveraineté)

Page de titre de Matn al-Boukhari machkoul bi Hashiyat as-SindiPage 171 avec interprétation al-Boukhari

L’imam al-Boukhari, dans le chapitre d’Exégèse ( Tafsir)) de son Sahih, il dit :

« Sourate al-Qasas : koullou chay’in haalikoun illa wajhah : »Tout sera détruit sauf Son wajh [c’est-à-dire] : Sauf Sa souveraineté » ( illa moulkah). « 

[Explication: Cette expression signifie : « Toute chose sera détruite sauf Son « wajh« , le mot wajh a plusieurs sens: le sens qui vient en premier à l’esprit est « face » ou « visage », mais ce sens n’est pas digne de Allah car il contredirait les versets clairs du Qour’an tels que « Rien n’est tel que Lui » un des sens possibles de « wajh » est « face », Toute chose sera anéantie sauf Son wajh. Ce mot admet d’autres sens en arabe tels que « souveraineté », qui est le sens que mentionne al-Boukhari ici].

Le commentaire de l’imam as-Sindi que l’on peut voir en marge de cette citation de al-Boukhari confirme que cette interprétation (parmi d’autres), est correcte.

Points à retenir de cette citation :

  • L’imam al-Boukhari fait partie du Salaf, il est mort en 265 de l’Hégire, soit il y a plus de 1100 ans!
  • Ici il mentionne clairement comment il faut comprendre ce verset du Qour’an.
  • Le savant as-Sindi , qui est mort en 1138 de l’Hégire , soit il y a environ 300 ans, confirme que c’est interprétation acceptable. Ceci montre que pendant des siècles la parole de l’imam Al-Boukhari a été comprise ainsi.

Envoyez ce sujet par email à un ami